指罪证确凿;定的案像山那样不能推翻。案:犯罪的纪录或结论。
出处:明・孟称舜《郑节度残唐再创》第一折:“辘辘的似风车样转,道不的铁案如山。”
用法:主谓式;作谓语、宾语;含褒义。
例子:这个坏分子,罪行累累,铁案如山,不容抵赖。
正音:“山”,读作“shān”,不能读作“sān”。
辨析:“铁案如山”与“铁证如山”区别在于:“铁案如山”偏重于“案”;案子证据确凿;“铁证如山”偏重于“证”;只注重证据确凿不移。
原指证据确凿而无法推翻的案子。《聊斋志异・卷十・胭脂》:“宿不任凌籍,遂以诬承。招成报上,咸称吴公之神,铁案如山,宿遂延颈以待秋决矣。”后亦喻已下结论不能推翻的事情。如:“董事长决定的事是铁案如山,你别试图说服他改变心意。”
ironclad evidence
動(うご)かぬ証拠(しょうこ)がある,罪状(ざいじょう)は覆(くつがえ)せない
неопровержимый приговор