栏目:bei 查看: 17
绝:穷尽;悲哀伤心到了极点。
也作“悲恸欲绝”、“哀痛欲绝”。
出处:路遥《平凡的世界》第一卷第七章:“她那人间的爱人悲痛欲绝,日日在她变成的土山下面,跪着呜咽哭啼,直到死在这山脚下。”
用法:补充式;作谓语、定语、补语;指极度悲哀,万分伤心的样子。
例子:她听到儿子遭到车祸的消息,悲痛欲绝。
正音:“痛”,读作“tòng”,不能读作“téng”。
辨形:“绝”,不能写作“决”。
辨析:“悲痛欲绝”和“痛不欲生”;都表示极其悲伤和痛苦。但“悲痛欲绝”的语义重;偏重在“悲伤”;“痛不欲生”多偏重在“痛苦”;含有痛苦得不想活;想寻死之意。
伤心哀痛到了极点。如:“那位失去爱女的母亲,悲痛欲绝,几乎失去了生存的意志。”
break one's heart(to be greatly discouraged; to become very sad or hopeless)
悲痛窮(きわ)まりなし