栏目:lao 查看: 16
老态:老年人的体态;龙钟:行动不灵活。
形容年老体衰;动作迟缓。
出处:宋・陆游《听雨》:“老态龙钟疾未平,更堪俗事败幽情。”
用法:主谓式;作谓语、状语、定语;用于人等。
例子:他今年才50多岁,就一副老态龙钟的样子。
正音:“钟”,读作“zhōng”,不能读作“zōng”。
辨形:“钟”,不能写作“肿”。
辨析:“老态龙钟”与“老气横秋”有别:“老态龙钟”用于老年人;指体态;是中性的;“老气横秋”不用于老年人;指神态;是贬义的。
谜语: 1. 衰亡 (谜底:老态龙钟)
2. 白头犹存爱国心 (谜底:老态龙钟)
故事: 宋朝时期,陆游年老时病魔缠身,不能清闲安静地渡过晚年生活。夜晚,天下起了大雨,听着这萧萧的暮雨声,感慨自己的身世和遭遇,作《听雨》诗:“老态龙钟疾未平,更堪俗事败幽情。纱橱笛覃差堪乐,且听萧萧暮雨声。”
形容年老体衰,行动迟缓不灵活。《宋・陆游・听雨诗》:“老态龙钟疾未平,更堪俗事败幽情。”亦作“老迈龙钟”。
be old and shaky
年取って手足が立たないさま
être courbé sous le poids de l'ǎge(démarche d'un vieillard décrépit)
senil(altersschwach)
старообрáзный(развáлина)