栏目:mian 查看: 17
面:颜面;色:颜色。
颜容不改变颜色。形容遇到危险时从容镇静;毫不畏惧的神态。
出处:元・秦简夫《赵礼让肥》第二折:“但凡拿住的人呵,见了俺丧胆亡魂。今朝拿住这厮,面不改色。”
用法:主谓式;作谓语、定语、状语;含褒义。
例子:(秦王)叱左右前缚(蔺)相如,相如面不改色。(明・冯梦龙《东周列国志》第九十六回)
正音:“色”,读作“sè”,不能读作“shǎi”。
辨形:“改”,不能写作“孜”。
歇后语: 1. 老鼠挨一百棒 —— 面不改色
2. 卖馒头搀石灰 —— 面不改色
谜语: 红颜永胜 (谜底:面不改色)
不改变脸色。形容遇到危险时神态沉著镇定。《西游记・第十三回》:“好男子,气不连喘,面不改色。”《三国演义・第八十一回》:“宓面不改色,回顾先主而笑。”亦作“面不改容”。
keep a straight face
ohne eine Miene zu verziehen(ohne mit der Wimper zu zukken)
не изменяться в лице