栏目:ning 查看: 9
宁做玉器被打碎,不做瓦器而保全。比喻宁愿为正义事业牺牲,不愿丧失气节,苟且偷生。
出处:《北齐书・元景安传》:“大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。”
用法:复句式;作谓语、定语、状语;含褒义。
例子:咱们宁为玉碎,不为瓦全。能突围就突围,万一出不去,他们拚到底吧。(姚雪垠《李自成》第一卷第十二章)
正音:“为”,读作“wéi”,不能读作“wèi”。
辨形:“碎”,不能写作“粹”。
辨析:见“宁死不屈”。
故事: 公元550年,东魏的孝静帝被迫让位给丞相高洋后被毒死。高洋同时还杀害他的儿子及所有亲属以斩草除根。后扬言杀他的远房宗族。元景皓表示“大丈夫宁可玉碎,不能瓦全。”宁愿被杀头也不愿改元姓高,被元景安告密遭到高洋的杀害。
(谚语)宁愿做珍贵的玉器而被打碎,也不愿当低贱的瓦片而得以保全。比喻人宁愿保全节操而死,也不苟且求活。亦可比喻人为了坚持某种信念而不计牺牲,奋斗到底。如:“抱著『宁为玉碎,不为瓦全』的决心,他冲出藏身的土坑,向敌人一阵扫射。”亦作“宁可玉碎,不能瓦全”。
rather die on one's feet than live on one's knees