栏目:tou 查看: 19
见“头破血流”。
出处:明・冯梦龙《醒世恒言・徐老仆义愤成家》:“常常打得皮开肉绽,头破血淋,也再无一点退悔之念,一名怨恨之言。”
用法:作谓语、定语、状语;多指失败。
例子:受降的主顾那么多,又都是世界上的头等恶霸,岂有不互相打得头破血淋的道理。瞿秋白《文艺杂著续辑·和国货年》
形容遭到打击的样子。《醒世恒言・卷三十五・徐老仆义愤成家》:“常常打得皮开肉绽,头破血淋,也再无一点退悔之念,一句怨恨之言。”亦作“头破血流”、“头破血出”。
head broken and bleeding
жестокое поражение