栏目:you 查看: 6
腔、调:说话的声音、语气。
形容说话轻浮油滑;不诚恳。
出处:清・王士祯《师友诗传录・卷一・郎廷槐问》:“若不多读书,多贯穿,而遽言性情,则开后学油腔滑调,信口成章之恶习矣。”
用法:联合式;作谓语、定语、宾语;含贬义。
例子:人们——特别是小何还是认定他油腔滑调。(茹志娟《新当选的团支书》)
正音:“调”,读作“diào”,不能读作“tiáo”。
辨形:“滑”,不能写作“华”。
辨析:“油腔滑调”和“油嘴滑舌”;都含“说话油滑轻浮”的意思。但“油腔滑调”偏重于腔调、态度方面;用于强调态度轻浮;“油嘴滑舌”偏重在说话方面用于强调耍嘴皮子。
歇后语: 1. 凡士林涂嘴巴 —— 油腔滑调
2. 吃着油条唱歌 —— 油腔滑调
谜语: 吃着油条唱歌 (谜底:油腔滑调)
写文章或言语态度浮滑,不切实。《二十年目睹之怪现状・第七十二回》:“这京城里做买卖的人,未免太油腔滑调了。我生平第一次进京,头一天出来闲逛,他却是甚么许久不来啊,两个月没来啊,拉拢得那么亲热。”
speak glibly
世故(せこ)にたけた話(はな)しぶり
qui donne de belles paroles(patelin)
schmierige Reden führen(zungenfertig daherreden)
фривольность(легкомысленные словá)