栏目:yan 查看: 2
见“燕雀处堂”。
出处:《孔丛子・论势》:“燕雀处屋,子母安哺,煦煦焉其相乐也,自以为安矣;灶突炎上,栋宇将焚,燕雀颜色不变,不知祸之将及也。”
用法:作谓语、定语;指不知处境危险。
例子:燕雀处屋的危险应该考虑
故事: 战国后期,秦国攻打赵国,赵国的近邻魏国却见死不救,认为这对魏国有利,魏国相国子顺可不这样认为。他认为秦国势力强大,侵略成性,魏国不能像房梁下的燕雀那样过着安逸的生活,因为房屋发生了火灾,燕雀就没有栖身之处了。
即“燕雀处堂”。见“燕雀处堂”条。
此处所列为“燕雀处堂”之典故说明,提供参考。“燕雀处堂”典源作“燕雀处屋”。战国时,秦国出兵攻赵国,魏的大夫们一致认为不论赵国是输是嬴,对魏国来说都是有利的,但相国子顺却持反论说:“秦是个贪暴的国家,打败赵国后一定会再攻打其他国家,那时魏国就危险了。这好比是在住家筑巢的燕雀,平日相安无事和乐融洽,自以为很安全。可是有一天火炎从灶上的烟囱窜出,眼看就要烧到屋梁,燕雀面不改色,没有警觉灾祸就要降临在自己身上。现在你们完全没想到赵国被攻破后,灾难将会降临在自己身上,人和燕雀同样无知吗?”后来“燕雀处堂”这句成语就从这里演变而出,用来比喻身处危境而不自知,毫无警惕之心。出现“燕雀处堂”的书证如《三国志・卷五三・吴书・张严程阚薛传・薛综》裴松之注引《汉晋春秋》:“臣(薛珝)闻燕雀处堂,子母相乐,自以为安也,突决栋焚,而燕雀怡然不知祸之将及,其是之谓乎!”
01.《孔丛子・论势》:“先人有言:『燕雀处屋,子母相哺,喣喣然其相乐也,自以为安矣。灶突炎上,栋宇将焚,燕雀颜不变,不知祸之及己也。』”(源)
living in a fool's paradise